メールって何て言ったら良いかわかんない時あるよね、特に同人活動

同人の人たち(特に学生さんとか)ってメールの文言で参考にするものがないと思うので
自分がよくメールの時に使ってる文言をちらり。

一応Web系とかデジモノ系会社に勤めてまして、マーケティングの人たちがメールしているのが
メーリングリストで回ってくるので、そこで使える単語をちょくちょく盗んでおります。

メールの文体なんてどうでもいいと日本語にうるさい方はブラウザバックしてくれ

初めてメールする時

初めてご連絡させていただきます。 私は初音ミク等を用いた楽曲を制作しているkeiseiと申します。

いきなりメールする時

突然のご連絡で失礼いたします。

お世話になってる人からメールが来た時 or 送る時

「大変お世話になっております。」「いつも大変お世話になっております。」

話し始め

「掲題の件」というタームが使いやすい

ほとんど「掲題の件承知いたしました」「掲題の件確認させて頂きました」で始めてる気がする

嬉しい時

仲良くなってきたらそのまま嬉しいですでいいけど
最初の頃は感無量ですとか大変感激いたしておりますとかにしておくと
ジェントルマンなアトモスフィアを出せると思う
マジカルミライ2017の公募に受かったときはこんな感じで送りました
(今は何度かお会いしているので嬉しいです!って普通に返しちゃう)

「お声掛け頂き嬉しいです。」「お誘い頂き嬉しいです。」
「ぜひともご協力させて頂きたく存じます。」「ご尽力させて頂ければと存じます。」

耳寄りなお言葉を頂いた時

「ご助言ありがとうございます」

申し訳ないことする時

ブシツケというターム

「ただ〜〜〜するのが困難でして、不躾なご対応となり申し訳ないのですが、○○○とさせて頂きたく存じます。」

確認する時

いかがでしょうか

OKな時

ご確認させていただき、問題ございませんので引き続きご進行のほどよろしくお願いいたします。とか

「ご提示頂いた日取りおよび条件にてご承諾させて頂きたく存じます。」
↑日時、ギャラなどの条件を確認してることをちゃんと言う

進めてほしい時

「何卒よろしくお願いします。」でいいんだけど、「ご進行お願いいたします。」ってタームが好き

後でする時

「追って」

「追ってご請求書の方お送りいたしますので、ご確認の上ご査収の程何卒よろしくお願いいたします。」

すぐにやる時

「程なく〜〜〜いたします」

言葉としてはかなり軽いからあまり使わないかな

連続で送ってしまった、送ってしまう時

サミダレというタームが便利

「五月雨で恐縮ですが」「五月雨で申し訳ありません。〜〜〜」「五月雨にて失礼いたします」

返事がほしい時

「お忙しいこととは存じますがお返事頂けましたら幸いです。」

めちゃくちゃ返事が早く帰ってきた時

「迅速なお返事、誠にありがとうございます。」

とりま反応だけしたい時

そんなにメールに内容がない時に使う

「取り急ぎご挨拶まで。  何卒よろしくお願いいたします。」

「取り急ぎお返事まで。」

相手の会社さんにブチアゲてほしい時

「今後とも貴社の益々のご発展を心より祈念しております。」とかなんじゃねえの